大上次去电影院看电影的时候,就看到了牙仙的广告。Dwayne Johnson穿了一身滑稽的衣服变成了手指的大小,一脸恐惧的和面前巨大的猫咪对视着。我对这种“小”的事物总是不可抗拒,当时就决定了下次要看的电影。
故事讲得是一个自大又残暴的职业曲棍球队员Tompson,因为比赛中经常打掉对方球员的牙齿而得到“牙仙”的外号,并因此沾沾自喜。在他给一个小男孩签名的时候,他轻蔑的嘲笑了小男孩想成为优秀曲棍球队员的理想,这让小男孩受伤很深。结果他有天在梦中变成了真正的Tooth Fairy. 天使们看不下去他的所作所为,于是决定给他一点教训。由于出错,他穿上了女性牙仙的芭蕾舞裙,配上满身的肌肉,Dwayne的造型实在是有够搞笑。他被迫完成牙仙的任务,但是开始他的想法并没有改变。直到后来,他为了讨好女朋友Carly而陪着她的儿子Randy练习吉他。在一次练习后,签名时的一幕再次重演。看着Randy充满希望的眼睛,他收回了“你永远都不能成为一名优秀的吉他手”的话,坚定地给他鼓励。他还帮助他的上级case worker Tracy e训练他成为一名优秀的tooth fairy
有梦想的世界什么都不一样 了。看完这个电影 ,回头看看窗外该死的场景都不一样了。忽忽!!里面弹吉他的小男孩表情好可爱,小女孩的牙让我想起自己小时候,说话漏风的时候····不错啦··我挺喜欢的。
昨晚看了部电影tooth fairy,中文名翻译的很好玩,叫牙仙。起初还以为是类似于韩国的笔仙之类的恐怖悬疑片。
像极了看过的许多好莱坞温情片,影片主题很简单,只表达一个中心思想不贪恋,那就是,dreams are good,don't break it,even if you know it can't come true, especailly when you face a children.even if the adults all know that the truth is crucial.
片中主人公,一个过了气的冰球选手,当小粉丝找他签名时,问他,我现在7岁,我是我们学校打球最好的,如果我现在开始努力练习冰球,我以后就会像你从前一样,成为很棒的冰球选手,对吗?面对孩子热切的眼神,他思索片刻,如许多经历过孩童梦想却发现现实并不如此的成年人一样,他说, what things will turn to be is,也许你很棒,但只在你所在城市,有一天你会发现很多比你年纪更小却打的比你更棒、更有天赋的人,当然,作为一个adult,我明白这句话是说给他自己听的,是说给每个经历过这些的成年人说的。现实就是这么残酷,成为number one是极少数极少数人能做到的
看到东西方的差异了吧,每人个都愿意听到你能行,你很棒的话,有了鼓励,去认真去做一件事,总比根本不做 成功的可能要大的
中国人在教育小孩时就是这样,直接扼杀掉,所以永远不向人家外国人那有自信 只能做一个保守而中庸的人
“牙仙”喜好指数:★★☆
转载请注明网址: https://www.fujiacm.cn/dy/id-58846.html