咖啡店的早晨,落魄的艾迪和美丽神秘的女子莎拉相遇了,两个人很快住在了一起,两个人的背后都有着一些故事。两个人住在廉价的房间里 一段时间整天就是喝酒做爱,不谈任何感情,也不谈各自的故事,彼此像陌生人一样住在一起。终有一天,莎拉表达了自己对艾迪的爱意,并希望能够激励艾迪。但艾迪始终没有说出那三个字。关于最后面女人的死我的看法是女人希望通过自己的死来让男人看清楚一些事情,然后真正成熟起来。。
http://axinlove.com/2011/07/the-hustler/
《The Hustler[江湖浪子]》花开一朵
by @xinl.ve 110715
Movie Rating:8。
四、六级的英语教育没有教过Hustler,认识这个词是看《Midnight Cowboy[午夜牛郎]》(学习英文-,-!),纽约第五大道的贵妇人们唾弃Joe Buck正用的此词。“江湖浪子”的翻译实际上给“Hustler”贴了一层金,“骗子”或“皮条客”是更准确的直译。不过,“小白脸”、“吃软饭的”则是《Midnight Cowboy》中“Hustler”一词想要表示的含义,特指依附女性的男性。Joe Buck一类的牛郎自然也可归入其中。
以一无所成又攀附女性的性质而言,Paul Newman[保罗·纽曼]饰演的Eddie Felson的确是一名吃软饭的小白脸。他的天赋足以保证他能在台球桌上能赢到钱。再加上一位搭档为他设计做套,虽然不能发家,但能保证Eddie日常的生活。嗜酒有时候是他放给外界的烟雾弹(序曲中他让旁观者上套,和天朝摆象棋残局摊的路数相同),但他与Minnesota Fats长局对决时,贪恋杯中之物击溃了他的神智
电影和演员都是好的.
但是确实由于时代关系,我们看的东西太多,
对此很难引起大的共鸣,所以,我们只能觉得是个中上的片.
《江湖浪子》
转载请注明网址: https://www.fujiacm.cn/dy/id-53756.html