从头到尾唐璜都在测试我们是否清醒。
如果你是一个现实理智的人,你可以不相信他的世界。
但是事实如何并不重要。
进入了他的理想主义世界代表了快乐。
我相信他。因为我不需要清醒的活着。
2005/03/24
Hollywood老少怪物的聚头,谎言交织真实,浪漫的传奇,爱情的魔力,妄想抑或梦想,"Don Juan DeMarco"——中文译名《这个男人有点色》,不,这个男人其实一点都不色。
所谓的情圣,也就是你可以让1502个爱你的女人快乐,却注定要让那一个你爱的悲伤。
虽然两年1500个这种频率不能不让人怀疑到肾亏问题,只不过这一个,乃是天生的爱情狂,生来就是要让万千女人捧着心去追逐的。带着西班牙口音的英语,含蓄的微笑里不变的深情,精神性交一般带着淡淡情色感的娓娓情话,指尖拂过女人的肌肤如同月光流动的氤氲里拨响顶级名琴。所以我才说Jude Law诠释的Alfie毫无说服力啊,作为一个合格的情圣,最基本的条件并不是面皮,而是1on1时的专注,女人并不是高潮中就会猪油蒙了心,认真与否一眼看去分明。
而这本片子,明明就是穿插在粉红回忆里Depp的个人魅力show嘛——
可是在看到Marlon Brando饰演的Dr.Jack Mickler对妻子说的那句“我想知道,你因我而失去的希望,失去的梦想,当我只顾着自己的事”后,妻子笑着回答“还以为你不会问呢”的时候
#观影录#
美国,《天生爱情狂》——这是经常贡献奇葩译名的港式翻译。宝岛台湾的译名,宝里宝气的,叫做《这个男人有点色》,也是很有见地的。这两个译名是某种意义上的套板反应,有股莫名的喜感,蠢萌的贱格。
窃以为,翻译为“情圣唐璜”就足矣了。
帅气英俊到天际的德普,一身古装扮相,在车水马龙的现代都市里,坚称自己的是伟大的情圣——在他的叙述中,和拜伦爵士的同名长诗形成了有趣的互文——却被唯一无可替代的人拒绝,他必须在神圣的悲伤中殉情。
身材臃肿不怒自威的马龙白兰度,是一位心理医生
“天生爱情狂”浪漫燃起你的生活
转载请注明网址: https://www.fujiacm.cn/dy/id-9492.html