看后让人心情十分愉悦的一部电影。据说,在日本要等到九月份才上映,有幸在上海国际电影节的展映中先睹为快。
周防正行是我非常喜欢的一位导演,大学时看过他的代表作《五个相扑的少年》和《谈谈情,跳跳舞》。尤其难忘后者,在我人生中最消极寂寞的时候给了我生活的动力,让我懂得了生活需要自己通过改变去创造美好。
周防正行不算是高产的导演,算起来,真正算是出自其手的作品,也就上面提到的这两部。但我却认为,他是日本电影最正统的继承者。克制、沉稳的镜头语言,收放自如的情绪,略带忧伤的喜感,以及对日本传统文化的尊重。仿佛都是7、80年代日本电影的标志。
同时,他也表现出日本和西方文化的融合统一。《谈谈情,跳跳舞》的主题是交谊舞,这种产自于欧洲的舞蹈,音乐也极富童话色彩。而英文片名:Shall we dance?更是出自经典歌舞片《国王与我》。《五个相扑的少年》中也有一位精通日语的英国学生,为修学分加入相扑社,最终爱上了相扑运动。
而这部《窈窕舞妓》,似乎将这种融合统一发挥的更为淋漓尽致。
影片首先用大量的篇幅
非常有意思的一部片子,日版《窈窕淑女》。
本土化这方面做得很不错,将京都方言和传统舞妓文化之间的联系巧妙融合进窈窕淑女的故事框架,再添加无比丰富的文化内涵。
电影里说,一座城市的语言让这座城市更完整。在这部电影里,语言不是润色手段,它是脉络核心。
不得不承认日本在文化输出这块还是挺厉害的,即使是有文化隔阂的观众,也能感受到这种文化底蕴的瑰丽。
作为一部轻喜剧电影,逗笑观众的地方大部分由歌舞承担。在严肃压抑的学徒环境中,突然顶着厚重的妆容穿着和服,唱起现代化的歌
观影理由:某公号介绍上白石萌音时提到过这部电影。
观后感 :这类故事拍成歌舞剧挺新鲜,特别考验演员们的演技。对京都话感兴趣的朋友可以看看。标准的京言葉教学电影。剧情介绍豆瓣里有,不再赘述。谈谈自己的一点感触。
1、人很难改掉自己多年的习惯。但并不是不能改。任何技术都是靠大量练习,日积月累,形成肌肉记忆才能练成。(类似情节参见电影《日日是好日》)
2、上三级口译课时,李老师曾说过日本有专门测试发音是否接近母语的机器,当时很好奇,这次在电影中看到了。
看了此片,特意去了解了一下舞姬艺伎的具体职业。
舞姬:指跳舞为业的女人,不同于[舞女]和艺伎(注意非妓),是懂得上层社会的礼仪,跳艺术与礼仪之舞的优雅高贵的表演者。 舞姬跳的舞一般优美柔和,舞服为和服或者轻袖,是高贵典雅的象征。
艺伎:产生于17世纪的东京和大阪。最初的艺伎全部是男性,他们在妓院和娱乐场所以表演舞蹈和乐器为生。18世纪中叶,艺伎职业渐渐被女性取代,这一传统也一直沿袭至今。
在二战以前,绝大部分艺伎是为了生计,被迫从事这一职业的。今天
《窈窕舞妓》舞姬艺伎到底是什么职业
转载请注明网址: https://www.fujiacm.cn/dy/id-29192.html