如果拿剧集做比较肯定是不公平的,时长原因结尾也略显仓促,尤其对宗教信仰不了解的国人更是一头雾水。其实西人无论是否教徒信或不信,承认或不承认,宗教已如影随形根植嵌入于每个人观念里,正如国人哪怕没有信仰,但儒释道却是精神和观念秩序的底色。sabstian最后在kurt那里找到的是苦修的救赎般的情感,他也改变了,而且反思自己对Charles要的太多,“只有上帝才会那样爱人”,并说感到happy(这不是他想要的吗?虽然我并不认为他这个作精就happy,他只是找到了短暂的安宁,这个从小被spoiled的孩子
若干年后,我仍记得《走出非洲》中的一个情节:斯特里普扮演的女主角说,我得了梅毒,要回去治疗。已经不记得她是对谁说的这句话,男主角?只记得当时她的脸,一片平静,仿佛那只是一件小事。没有眼泪,更不会和男人一起抱头痛哭,说一些“我爱你,我等你”之类的话。
这就是隽永。情感是克制的,是被珍视、被珍藏的,是在情绪下面缓缓流动的。而那些表层的情绪,往往都是最次要的东西。
《故园风雨后》显然没有很好地处理情感问题,片中的情感被过度诠释:弥足珍贵的友情被解读成单向的同性恋,疑似三角恋也最终走向了俗套。唯一印象深刻的是侯爵夫人最后时刻嘴角那向下的弧度,曾经的四平八稳、仪态万方,如今只剩下从里到外的脆弱与无力:“我只想给他们安全,他们却如此恨我。”
《故园风雨后》和《公爵夫人》都是期待了许久的片子,看过之后却觉得不尽如人意。想重走一遍《赎罪》的光辉之路,哪那么容易?难怪大卫.耶茨要跑路,做HP6那锅菜,不管技术如何,票房势必会飘红,有赚;做《故园风雨后》这锅菜,结局是既无口碑又无票房,两头空。
2009年2月19日
作为一个资历特别特别浅的本老师粉和非文艺/文学青年,本来可以理所当然地挖到这部片子花痴一下本老师了事的。结果在看片之前,先是莫名地把豆瓣的影评,电视剧评,书评过了一遍。谢谢豆瓣的各位资深文青,把我直接引上了准备读原著小说的不归路。于是看这部电影是在知道原著的故事线,且原著的有声书听了1/3的情况下进行的。
如大家所说,电影剧本太失败了。两个多小时,很难渲染出贯穿原著的有关宗教的主线,然后又通过莫名的改编,把查尔斯对于塞巴斯蒂安的感情线磨灭成了一系列事件中的一个片段,主线都消失了,电影就变成了一系列片断的拼凑。。。。。。更别说把飞鸟各投林描述成三角恋了。
马修的眨眼和微笑简直让查尔斯的渣男级别无限攀升,他几次重复塞巴斯蒂安说过的话更加凸显轻浮和无知,难道这是编剧原本就想塑造的形象?
然而电影里的塞巴斯蒂安我觉得很好的诠释了小说里关于他这个人"lovable"的描述,让人无法拒绝的,像中毒一样的喜欢他。非洲的医院里那张剃了头发的侧脸,既柔软又有棱角,对我来说,比美丽的穿着华服的他更加让人难以忘记
故园风雨后:Sebastian,一再被辜负的美
转载请注明网址: https://www.fujiacm.cn/dy/id-58522.html