之前在YOUTUBE上,别强行观看了还是法语版的预告片,以为是恶搞的钢铁侠大战哥斯拉,心理吐槽,谁会拍这种奇葩垃圾片子。
结果,还真是部电影,超级大制作,外加用了病毒营销攻势,在巴黎哪里都能看到这部电影的影子。
于是,更增加我对这部电影的厌烦。
但是,前几天点开豆瓣,看到此片得分之高,看来要在还有3D这段期间,把这片子看了。
所以下午正好时间凑上,就去看了,厅里没有坐满一半,因为是下午6点场,人比较少。一般8点那场基本就是要排队入场。
前15分钟完全是电影设定,各种消息,爆炸式投放,为了给故事设定准备一个好的奠基,当然在前半小时,我心里还是在想果然是个大烂片呀,都快看睡着了。
但是之后开始简直就是夏天里喝一杯纯威士忌的感觉,一爽到底。
各种各样的怪兽,一个接一个的上场,对攻,互打。
把HK砸的那个稀巴烂,看的好开心呀。一个城市能在电影里被砸的次数,与它在世界的知名度是成正比的。所以各位亲,希望下次砸砸魔都,帝都之类的,要是能看着魔都的厨具三件和帝都的大裤衩被怪物砸了,这样还是很欢乐的。
1、“宅属性”是趣味,这仍是一部典型的好莱坞大片
看完《环太平洋》,忽然想扯几句淡。下午看了《环太平洋》IMAX,第一遍,有很多日漫元素,但又并不令人陌生,因为中国的ACG爱好者决不在少数,被日漫洗脑这么多年,没看过《EVA》总看过《奥特曼》,高达机甲特摄怪兽实在是不陌生。虽然有强烈的“宅属性”指向,虽然导演del toro是个路人皆知热爱日本怪兽的死宅男,但是《环太平洋》仍然是一个特别好莱坞的东西,显示出好莱坞电影工业流水线高水准的作品。
先推荐个别人写的干货:http://weibo.com/1815249517/A2LAwEon2
*************************************************
二楼:http://movie.douban.com/review/6191302/?start=100
三楼:http://movie.douban.com/review/6191302/?start=200
*************************************************
老了记性越来越差,速记能力也还给老师了,出门还忘记带笔记本,所以只能拿着笔记在两张收银条上零星记几个词。欢迎大家来补充。
【别说时态不重要,别说抠字眼不应该,翻译就是一个抠字眼的职业,既然做了这个工作就应该清楚这一点。】
作为一个低级翻译我再补充两句
【我生平最讨厌脑补的翻译,原文留给你脑补的部分是留给读者/观众的,不是留给译者显摆自己能看懂的。以及认为直译就不能符合中文语法的,你们也太小瞧中文了。顺便说一句我不认为这是意译,这完全就是歪曲原文。】
就算普通百姓不懂盖房子,觉得有家住就行,难道就能容许盖房子的人建豆腐渣吗?
Jaeger
电影里这个单词一出场就标明了German,不会查德语字典也没关系
“环太平洋”盛宴!这一刻巨大机器人控泪流满面!
转载请注明网址: https://www.fujiacm.cn/dy/id-823.html