终站 不是一部关于不能圆满的恋情的电影。
电影的真正主角是罗马火车站。
真是一部充满想象力的作品,一组关于罗马火车站的素描。
每个人都觉得火车站是一个过渡性的空间,人来人往。对旅客来说,那里不具备持续的时空条件,似乎无法讲故事。
故事发生的时间长度和电影的观赏时间长度一样长——电影的另一个主角是时间。
火车站的嘈杂的公共空间和感情的私密空间的天然矛盾性,令人在观看时有一种压力。这种冲突最终导致了警察局那一幕。
非常有意思的一点,得西卡似乎经常走神,暂时忘掉男女,去看一群教士,一个高傲的女人,一个扛旗子的人,几个孩子。
那是一个什么样的时代啊,现在的电影比起来是如此无聊,缺乏想象力,病态和媚俗。
女主角的表演非常精彩——令人难忘。
如果把这个片子和 两个人的车站 对比来看,也特别有意思。
Ps:我毫无理由地觉得那个拿个小球到处找女人搭讪的大哥是德西卡本人演的。
Termini是罗马城最大最老的车站,虽然termini确实有终了之意,但statione termini对任何了解罗马的人来说都只是那个车站,就像“北京站”,“上海南站”,“纽约中央车站”,“伦敦维多利亚车站”,只是一个熙熙攘攘的人群聚集地的代名词,而不是什么完全曲解了的“终站”,这种失了魂的翻译拉出去砍三千刀都不解恨。如果是这样的格局,那人流攒动的车站里,异国他乡几天温情的婚外情恋人告别,又是盛名享誉的纵情享用食物身体的国度,谁的落花谁的流水不言自明。
没有什么终了的情结,远离海誓山盟,彼此都是过客而已,倒像是德西卡本人有过这样的故事。虽然现代女权的一种包括性伴侣自由的元素,但是放在那时可能太远了,但现代性觉醒隐隐的脉动谁又知道呢。
最近刷片,看到这个片名很愤慨,所以爬上来写两句,这几段小字绝对不是什么影评,只是因为片名本身的意思完全是另外一种神韵。希望写出来给大家点参考。
“终站”人物鲜明!这并不是道德问题
转载请注明网址: https://www.fujiacm.cn/dy/id-34401.html