多年前,一起在图书馆温习功课的好友兴奋地跑来向正在图书馆顶楼看书的我说,她刚刚读了一本特别好的书《普林斯顿的幽灵》,主要讲的是著名数学家和经济学家纳什一生波折却感人至深的故事。她神采飞扬的给我讲述,末了还加上重音“这才是一个伟大的人,天才都是在这样的!”我默默听着,为她的兴奋而兴奋。彼时的我对数学不感兴趣,对数学家也不敢兴趣,也不知道纳什就是博弈论的发明者。如今已经无法随意的出入那个著名的图书馆,难以惬意地倘佯在那个美丽如画的风景校园,青涩回忆混着北京春天的空气扑面而来,让我不禁莞儿一笑。好友如今已经远在美国,做她喜欢的工作,我仍然留在这个熟悉的城市,彼此虽然万水千山远隔,却情意依旧。这几天断断续续的看完这部片子,往日情怀在心中回荡,只希望她会越来越好。
看完本片,感动之余,也不仅发人深省:人生中最重要的不是做什么事情,而是跟什么人在一起,所以得到一个相互尊重、契合心灵的伴侣是多么的重要和不容易,除了珍惜还是珍惜。
从医院治疗回来之后,纳什自己停止吃药,而病情再次加重
Classes will dull your mind.Destroy the potential for authentic creativity. 上课会让你大脑变迟钝,会毁掉富有重大创造性的潜能。
In competitive someone always loses. 激烈的竞争力下总有人要输的。
God must be a painter.Why else would we have so many colors?上帝一定是个画家,要不然我们怎么会有这么多的颜色?
I don't believe in luck.But I do believe in assigning value to things. 我不相信运气,但我相信物品所决定的价值。
I don't, I just believe it. 我不能肯定,我只是相信。
Nothing's ever for sure,John.That's the only sure thing I do know. 约翰,没有什么事情是肯定的,这也是唯一我能肯定的事情。
The film about his life won four Oscars, but mathematician John Nash hardly recognised the character he saw on screen. With his life still troubled by mental illness--this time his son's--the happy ending seems somewhat premature too. Nevertheless, Nash is back doing maths again. Michael Brooks met him at the International Centre for Theoretical Physics in Trieste, Italy, and learned about the perils of genius.
An obvious question to kick off with: is there a connection between madness and genius?
There's certainly a connection between mental illness and "thinking out of the box". If you're going to be anything like a genius you have to think out of the box. In that sense genius is something other than perfect normality, but I wouldn't say there is a strong connection.
我很喜欢你,而你对我这么主动,也证明你喜欢我。然而照规矩,在我们发生性关系之前,仍要来上一段柏拉图式的爱情。而我正在进行那种活动。然而就事实而言:我只是想尽快的和你上床而已!你是不是该掴我耳光了?
这是获得第74届奥斯卡金像奖4项大奖的影片《美丽心灵》里因为博弈论获得诺贝尔经济学奖的主人公约翰 纳什的泡妞大法!罗素 克罗表演得惟妙惟肖!我当时差点喷饭!
这家伙!比俺还幽默啊真是!
我看过无数的电影,这是我唯一能记住的台词!
我不能否认这是一个好电影。
原文见:http://www.tianya8.net/2006/10/blog-post_15.html
Pearl台今晚(准确说应该是昨晚)播的是2001年的经典影片《A beautiful mind》。有趣的是,内地和香港对于该片的翻译却是差别颇大。内地译名为《美丽心灵》,近乎直译,而香港的翻译《有你终生美丽》却不知所从何来,这个句子的主语是谁都颇值得思量。从个人对影片的理解来看,内地的翻译更切合片名的原意,也更切合电影的主题。因为,“它不是通过事实,而是通过想象来试图赞美一个生命的精神,并达到一些真理(网易娱乐)”
理性
一个人最大的痛苦不在于失去朋友或者亲人,也不是死亡和伤痛, 而是你所一直信赖的存在原来是虚幻. 失去信仰的痛苦正在如此. 而如约翰-纳什一样, 在经过不断的肯定和否定之后, 突然发现自己所相信的的朋友和生活都是自己幻想的产物, 那种悲剧性的命运又怎么能为我们所知? "He saw the world in a way no one could have imagined”
经典的西方经济学以供给和需求的平衡决定价格的理论有着广泛的应用。不论是日常商品的价格,到资产的价格例如金融投资产品股票的价格,到利率的价格(高低),再到汇率的价格(高低)等都可以用供需平衡决定价格理论解释。
但传统的西方经济学中的供给曲线和需求曲线都是市场价格给定的条件下人们的需求量和供给量并没有考虑到人们的决策会相互影响即博弈。例如寡头垄断性市场中,自己公司的产品的价格会受到其他公司产品价格的影响,例如当其他公司采取低价策略来增加销售量或市场份额时
《美丽心灵》让人流连的剧情片 天才都是疯了吗?
转载请注明网址: https://www.fujiacm.cn/dy/id-1489.html