《Donton Abbey》“donton”每次打出这个单词,搜狗输入法就用红色的下滑波浪线告诉我,它不存在。但我就是相信它存在,像教徒相信上帝的存在那样。当我不想面对学生会各种烦杂的事物时,会想到Lady Grantham在就任医院的主席时是如何的耐心而负责,如何保持着一如既往的热情;当我因为怯懦、自卑而想要放弃某种坚持时,会想到老夫人如何充满激情、自信地为自己的观点与信仰而战,拄着拐杖颤颤巍巍,但是一脸倔强;当我因为生活中的一些不如意而沮丧烦恼时
优美的英伦田园,丰富的人物性格,优雅的言语体态,是该剧的看点。特别是语言,感觉到了英国的English的魅力。说起谈话,我一直接受的是‘良药苦口利于病 忠言逆耳利于行’式的教育。而且也一直这样做的,有时虽然不很舒服,对人对己皆是。就用此话鞭策着。语言和谈话在此剧中的运用,演绎了“良药可以不用苦口,也利于病 忠言不菲逆耳,也利于行’。
当Mr.Carson 被发现了他的过去,深感内疚,自责,shameful时,伯爵说: ' We all have some chapters we don't want to publish'.
当Matthew 想辞退他的贴身仆人时,伯爵说: ' We all have to play some part that impact others, so we must play well'.
Mr.Bates: Nothing is worse than keeping a false hope.
Anna: It is sad you love someone who doesn’t love you back, no matter who you are.
Mr.Bates: Perhaps he did love her, he wasn’t in liberty of speak.
Mr.Bates goes through my heart.
喜欢他的眼睛。他和Anna的故事touches my heart too.
Mr.Carson: Life alters you.
“唐顿庄园 第一季”这部剧的背景
转载请注明网址: https://www.fujiacm.cn/dy/id-1855.html