反思战争的片子。片头烈火中人的兽性的嘶叫和片尾死亡人数的黑白字幕交织的是一副末日图景。然而片子交代的却是‘军神’妻子的心路和惨淡。更多的是那些看不见得伤痛只在烈火熊熊和灰白的图景中遗落在历史的尘埃中。
日本国民性中包含了若水和哀物。但这部电影中,主要突出的是火,而火则昭示了战争形态下异化了的人格。
因为之前对导演的名气无甚了解,于是简单定式了电影形式。观影中,当推进到肢躯不全的久藏要求做爱时,就觉得这电影又落了俗套,怎么日本人表现异化心灵时都是通过性呢。按理说,一个如此人从战场上退下来,值得表现的地方有很多,怎么着墨点又落到了性上面。战争中的性都是兽性的。如此而来,作为一个心理片来说还行,但若是表现战争就落了下乘了。但当久藏看见油灯的灯光癫狂时,便明白了导演的深意。片头,就在一片熊熊烈火中,几个日本兵在在燃烧着得房屋中强奸中国妇女,交织的画面最初以为就是合成的,事实上正是在这样实际的火中燃烧着人的兽性,然而久藏等依然没有吸取教训
《慾蟲》是日本推理始祖江戶村亂步寫於1926年的短篇小說。
看了05年電影《亂步地獄》短篇作品《苧虫》, 電影宣稱把亂步不可能拍成電影的奇異文字搬上銀幕, 導演佐藤壽保留了原文情色, 大膽以[愛得極端]為題, 改了丈夫四肢不全、 面目全非原因; 女主角束起高髻, 穿上現代藍色連衣裙, 不是大戰時期農村婦人的樸素打扮, 模糊了時代背景是導演強調的加插要旨可以適合任何時代, 愛得太盡太偏, 不論外表再漂亮, 衣著更入時, 加在至愛的截肢, 只是據為己有的貼服寵物。
原作夫婦名字是順永及時子, 今作導演若松孝二改了夫婦名字: 軍人丈夫稱黑澤, 妻子稱茂子, 導演有意擺脫作者初版想寫殘廢丈夫與健全妻子奇特的交歡, 以及性虐待的片段, 礙於當時這樣的意淫構思不為廣大讀者接納, 作者不敢超越當代的道德防線尺度, 軍權也是萬萬不能開罪, 所以初版沒有描述, 老導解放了原文難言之隱的段落, 以開宗明義的肉體交合詮釋壯年失意軍人的強大性索取挽回男性尊嚴。
殘廢軍人是妻子的負累, 村民託付的神祇, 他們奉獻日出而作, 日入而息的莊稼予不事生產
《芋虫》粉红老导演的无力批判
转载请注明网址: https://www.fujiacm.cn/dy/id-18850.html