看到评论说锡兰开始探讨人性了,并把矛盾指向政治原罪,这一点我很赞同。
我一直在想,为什么片名叫《三只猴子》,大概是为了讽刺在权力、金钱、欲望控制的社会里,人们像猴子一样任人摆布,自以为在食物链最顶端的政客,也不过是权力的奴隶,最可悲的是,电影里不止三只猴子,每个人都是。而女性在电影里的地位是最低的,Hacer的堕落是脸谱化的女性形象,被感情冲昏头脑,悲剧是在所难免的。
随处可见的间离效果,给受众不少的时间反思。Servet驱车送Hacer的路上,对白声音不同步,这在电影里是罕见的
电影很好看,虽然有点慢,但是拍的老美了。
摘一段别处的介绍吧:
【关于影片】
锡兰获奖影片《三只猴子》中文片名译自英文片名《Three Monkeys》,出自日本宗教中的“三猿像”,画中三只猴子,一只捂耳,一只掩嘴,一只蒙眼,喻意“不看、不听、不说”。
“ 三只猴子”也就暗示着生活在同一家庭的三个人,互相怀疑、隐忍、无法坦诚面对:为了钱,父亲瞒着儿子替老板顶罪;母亲瞒着老公和老板发生私情;发现母亲偷情后,儿子瞒着父亲杀掉母亲的情人。影片中最精妙地方在于结局,父亲从狱中出来,发现了妻子的私情,并且知道了儿子是杀人凶手。面对这个局面,他在警察局门口徘徊一圈之后,找到了另外一个更贫苦的咖啡店侍从,让他替儿子顶罪。
故事的背景全由时间不长的旁白交代完成,之后电影开始缓慢地展现母子的日常生活,平静地似乎什么事情都不会发生。然而,再细微的情节和线索也在不断地建构影片,直到它达到最后高潮——情感上的高潮。这也正是土耳其导演努里·比格·锡兰所擅长的,他用镜头去捕获人内心丰沛而含蓄的情感
披着艺术片外壳的肥皂剧,充斥着老土掉渣的狗血情节,不过导演采用不少风格化的手段,令所谓的肥皂剧焕发出别样的作者光芒。锡兰这部在戛纳荣获最佳导演的作品可以类比俄罗斯导演安德烈·兹维亚金采夫的《伊莲娜》,两者不同处在于后者致力借家庭伦理剧去揭露更深层次的社会问题,而锡兰则有意在故事里透露出淡淡的寓言意味,去揭示人性中的隐秘和阴暗。
影片最让我印象深刻的是声音剪辑,比如手机铃声巧妙地衔接几个场面,同时也在触动观众对角色情绪的理解;妻子和情夫在车里声画错位延迟的一幕也颇具匠心,以及接近高潮段落两人在空旷野外摊牌和吵架的一场,更是让人拍案叫绝。摄影、灯光和美术设计则保持着导演一贯以来的极高水准,很多场景单独抽出来简直就是美不胜收的一幅幅油画。而在影片中先后两次出现的鬼魂,则又是另一种另辟蹊径的实验,令惊悚悬疑的类型片风格惊喜地融入到单调无聊的狗血情节当中。
故事始于一场雨,终结于另一场雨,这种看似偶然的设置仿佛是天意弄人,实则也暗中呼应着男主人公自身的命运安排:最初顶替有罪的老板坐牢
2008,《三只猴子》:锡兰风格的重复或升级
转载请注明网址: https://www.fujiacm.cn/dy/id-11202.html