这个结构干枯、时间跨度很小的故事,没让我满意,可能期望值太高,整部电影我只对切的哮喘留下了深刻印象,总在不停的咳嗽,好演员,但剧本还是太单薄。斯通的《指挥官》虽然是纪录片,但在我看来却相当魔幻,斯通不是斯诺,但也似乎向斯诺看齐,仿照当年深入延安揭示毛的神秘,跑到古巴采访卡斯特罗,最令我惊奇的一段是卡斯特罗向斯通展示他的配枪,斯通接过来在手里端详,我想美国中情局看了肯定牙根痒痒,因为这是一个美国人拿着枪离老卡最近的一刻,要知道美国人上世纪谋划过无数次刺杀卡斯特罗的行动,但老卡还是好端端的进入了21世纪。
此文原发于公众号甲10号,转载于此,作为对影片背景的补充……
1967年4月的一天,在弗吉尼亚州兰利那幢著名的神秘大楼里,一份密码电报刚刚译出:“一名与卡斯特罗关系密切的游击队员确认:切·格瓦拉在玻利维亚。”
这份情报,揭开了后来故事的序幕。
对电报进行研究后,中情局分析专家选择不相信情报的内容。
『他在哪里』
自从卡斯特罗领导的革命取得胜利后,美国就深切感受到了他这位阿根廷籍亲密战友的莫大威胁。格瓦拉的影响,远远超越拉丁美洲,越过加勒比海,越过墨西哥湾,降临美利坚大地。
他是拉美独立运动中最著名的领导者和革命家。他是影响力极大,同时也是争议性极大的左派人物。可能你不一定能说出他的名字,但你一定在某些场合看到过印有他头像的T恤,书包,贝雷帽,林林总总。
我朝的公共知识分子高晓松说,切格瓦拉是个志大才梳的妄人,一个被包装出来的革命明星。言语中极尽对他的讥讽与不削。但就是这个人,在中东,在欧洲,在万恶核心的美帝,都拥有为数众多的支持者,且被当作公众偶想化的革命象征和左翼政治理想的代名词。之所以他被广大西方青年人与其他泥腿子赤匪区别对待,原因就在于他为了个人的理想(且不管用现今的价值观看,这样的理想是否乌托邦)而毅然放弃了殷实的家境。而当他在古巴功成名就大权在握时,他又为了坚持自己的信念,放弃了高官厚禄重返革命战场战斗,直至被俘牺牲。
诚然,革命是不可复制的。用我们这边的话讲就是“国情不同”。但Che的这股二杆子革命精神还是值得称颂的。尤其是现实功利主义盛行的今天,依然选择追逐理想的人还剩下几许?或许,在大多数人眼中,唐吉柯德骑着瘦马举着长矛毅然冲向风车的画面
切在西班牙語中是大哥的意思,往往表示尊重。
切的出現或許不是偶然,但是結果卻成了必然。這個現實的社會或許不會讓浪漫主義存在下去,但是你卻成爲了眾多青年的精神偶像。據說,全世界被印刷頭像次數最多的就是切的。
也不知道自己是什麽時候開始喜歡上這個鬍子拉碴目光炯炯有神的男人,或許我不會像他那樣抗上槍去革命,但是至少他教會我了一點——浪漫精神。這裡所說的浪漫精神並非指狭义中爱情里的卿卿我我,而是一种对待生活的态度,就是你在70岁的时候仍然可以带着墨镜,穿着皮夹克像壮志凌云里的阿汤哥一样驾着哈雷在公路上奔驰;照样可以在失去你生命中最重要的人的情况下仍能乐观坚强的活下去,并且每年清明节的时候去跟他坟前对饮。
李白,苏东坡,还有切,我所喜欢的人无不是豁达开朗心中有理想有抱负之人。生活本来就不易,又何必没事找事的顾影自怜暗自神伤呢?
套用老罗的一句话:剽悍的人生不需要理由。我想你的人生是剽悍的,至于理由,呵,who cares?
切:
你好!
明天是你的生日,89年前的今天,你出生在那个探戈与足球交织着的世界,那个为了贝隆夫人举国哭泣的拉美国家。6月14日,北半球正在进入夏季,而在你的故乡,严冬开始来临。在这么个季节出身,而且还患有终身性的哮喘,似乎已经预示了你将与命运抗争。
为了给你写信,上个月我读完了关于你的三本书,读过之后却什么也写不出来。你是我的偶像——这个词现在有个时髦的叫法“男神”——很久以前就是。首先是因为你很帅,帅得让人将你用做头像或者穿在身上,然后去接受其他人诧异的目光
切·格瓦拉传:阿根廷人:如果好莱坞不拍主旋律片,会怎么样?
转载请注明网址: https://www.fujiacm.cn/dy/id-11529.html