The only real faiilure is the failure to try.
And measure of success is how we cope with disappointment,
as we always must.
We came here and we tried,
all of us in our different ways.
Can we be blame
for feeling that we are too old to change?
Too scared to disappointment to start it all again?
We get up in the morning;
we do our best.
Nothing else matters.
But it's also true that the person risks nothing
does nothing;
has nothing.
All we know about the future is that it would be different.
But perhaps what we fear is that it would be the same.
So we must celebrate for changes.
Because as someone once said,
everything will be all right in the end
and if it's not all right,
then trust me,
it's not yet the end.
1.一直误会jm是美国人,感觉他一直在美国拍片,虽然代表作是莎士比亚.
2.丹奇得奖的时候说过,以后jm的片我都要演...玩笑话,不过这回算重逢了.
3.英国人这印度情结看来是代代延续了.
4.特地下的720,看得真亲切啊真亲切!
5.第一个考验公车,第2个考验食物,maggie老太太抱怨,看不懂它们的食物名字,共鸣啊,第一次看菜单傻眼,aloo是啥?其实是土豆...
6.tutu车比老影后们坐的可挤得多.
7.dev真是帅得销魂啊,明明是英国人硬憋印度口音,尽力了,不苛求,我要看的是他的脸.
8.maggie老太太特适合演种族歧视的老顽固.
9.看到粉色城墙了,真的是斋普尔取景啊!
10.小情侣大街上就热吻了,典型西方人想象了,印度人没这么开放,男女大街上牵手都罕见,牵手的都是俩男的...
11.印度人确实喜欢邀请老外上家里做客,不过,"不可接触者"一般不会这么做吧...
12.judi和maggie两位英国国宝其实一样年龄,78,不过judi怎么看都年轻得多,难怪有次两个演亲姐妹judi当仁不让演妹妹.
一句话评论
能对影片产生共鸣的,或许是那些年龄大一些的观众。但是影片里的人物,却是活生生的,无论你年龄几何,都能认同。
——Real.com
这是一部讲述老年人生活的喜剧,笑料稳重、没有太夸张,也绝不故作姿态。
——Liverpool Echo
影片通过几个老人的旅游经历,讲述了一个关于如何认识自己年龄的好笑的故事,不仅让人感慨万千。
——每日邮报
影片给我们提供了一副新鲜、好玩,同时又很感人的老年人生活图景。
——每日电讯报
整部影片呈现出来了一种轻松、自然的特质。这样的效果和几个王牌演员的表演密不可分。
——Sky Movies
幕后制作
导演的旅行情结
导演约翰·麦登并不是一个酷爱旅行的人,但是每次因为工作原因出门,他都会把这种工作性质的出差当作旅行来对待。他说:“我的旅行大多数史实需要工作的。所以,旅行对于我来说是一个挥之不去的情结。我曾经听到了很多人说他们在退休之后,才发现旅行的意义和好处之类,但是我还不想退休,所以,旅行一直就是工作的一种。”在这样的生活态度的“酝酿”下
Can there be anywhere else in the world that is such an assault on the senses?
Those who know the country old just go about their business.
But nothing can prepare the uninitiated for this riot of noise and color,
for the heat,
the motion,
the perpetual teeming crowds.
...
Initially, you're overwhelmed.
But gradually, you realize it's like a wave.
Resist, and you'll be knocked over.
Dive into it, and you'll swim out the other side.
一直以来都很怕看这种老年题材的片子,感觉很压抑。正如影片的开头,看到老年时候的窘迫,看到种种手足无措,看到失去另一半的寂寞。正如不同的人面临不同的生活处境,怀揣不同的心态,过着不同的生活。片子里的老人们都渴望脱离现在的生活处境,来到另一个不同的环境,带着对酒店宣传照片里面的美好期待,几位老人踏上了来印度的旅程。
相同的语言,不同的文化,不同的国情。一群在英国生活了一辈子的老人刚开始的时候显然不是很适应。渐渐的,有的人走了出来,试图突破自己;有的人渐渐用喜悦的心情看待周围的食物,获得了快乐;有的人勇敢做自己,收获了爱情;有的人打破恐惧,找到了旧情人,解放了禁锢的自我;有的人怀着美好的心情,耐心等待;有的人改变自我,靠自己重新过活;有的人终于释怀,勇敢放手,给心爱的人幸福。
剧中的老人的沉稳和年轻人的热情相交织,但终究为了一个“皆大欢喜”的结局。其实老去并不可怕,只怕失去生活的激情。
“涉外大饭店”最好的几句台词
转载请注明网址: https://www.fujiacm.cn/dy/id-27029.html