伊豆的舞女,大概讲了在阶级等级明显的早期日本社会,一个读书小青年在旅行之际邂逅一位小姑娘,期间两人互生情愫,暧昧又纯真。
总体感觉就是:三浦友和真的太帅了我滴妈呀,我看过日本影视剧中最帅的男主。
这剧里面的景色很棒,有种青翠欲滴+烟雾缭绕的乡村之美。
有一点让我很震惊,就是没想到那时候她们尽然可以男女裸体相对,竟然不避讳。
男主三浦友和好帅帅帅!这个男主真的甚合朕心,太帅太纯了!
一个是风度翩翩带着愁绪的旅途少年,一个是天真无邪的豆蔻少女;一个是前途宽敞的高材生,一个是四海为家的小舞娘。他们在茫茫大山里开始了一段短暂而美好的旅途。不同于西方人的奔放和热烈,东方人的爱情是含蓄的,就像阿薰为少年让座时的羞涩,端茶时的慌张;像少年隔窗眺望阿薰的眼神,床上翻来覆去睡不着的魂不守舍。或许这种若即若离的感觉让他们彼此心动,但谁也没说出来。不过,当阿薰光着身子跑出浴池就为远远的与少年打招呼,当两人下棋时不知不觉的额头碰到一起;就能看出这种淡淡的情愫。然而,这注定只是一次美丽的邂逅,舞女和知识分子是不会有结局的。当要离开的时候,阿薰偷偷跑出来就为送少年一程,给了他一把木梳。船驶离了港口,阿薰站在岸边挥舞着手绢,希望少年能看到,那一刻,少年流泪了,但他无能为力。
也许少年再也不会遇到这个女孩,他们的生命也不会有交集了。就像绵延的远山中萦绕的云烟,等太阳出来,这一切就消散了,阿薰也会消失在茫茫山色中,而少年终究只是个过客。
爱情是很奇妙的东西,不经意间就会到来
最开始是在手机对照中日版看的,后来还是买了书,是林少华老师译本。
读的时候,可能中日双方文化差异,好多地方不能理解,我的第一映像中男主的思想有些猥琐,看书的时候以为会很长,谁知读到川岛乘船离去,与舞娘分离,故事戛然而止,还不理解。
故,来看电影。看电影时的确加强我对原著的理解,不过,最大的不同遍是我对川岛的评价变了。
虽然电影与原著有改变,不过改得却很妙,君ちゃん的出现与熏形成一种对比,电影结尾更加完善,整个故事更加细腻。
喜欢三浦,三浦笑容真的太温暖了。
整个电影两个地方最触动我的心:
1.熏找到了阿君,阿君是待她病愈一定会回大岛
2.川岛乘船离开前一日,同熏分离之际,川岛本来谆熏的约定,带她去外面玩,阿婆却突然不同,阿婆说就是知道川岛是好人才不允许熏出去玩。
结尾,川岛乘船离开,两人都沉寂在悲伤中,熏蓦地醒悟,即使不能一起,离别时也当互相珍重。如梦初醒。
片中两人赶路在山顶休息时,提起熏的玩伴,列举到一个名字,文子,当时便想到川端另一本书,「千羽鹤」。其后,熏在等川岛带她出去玩的时候
曾经有一个很热门的问题,问人的一生该谈多少次恋爱才对。答曰:三次,一次懵懂 一次刻骨 一次一生。我很喜欢这个回答,简洁纯粹。在我眼中《伊豆的舞女》这部影片中男女主的情感应属于第一种 懵懂之情。
影片的还原度比较高,有外加的情节,整体偏悲剧色彩。原著作者川端康成生平坎坷而凄惨,在他的学生时代,也曾在伊豆半岛上以放松心情为目的“旅行”过一段时间。所以,小说中的男主很可能是以川端康成为原型的。再结和作者当时的悲惨处境与心情,男主当时是怀着阴郁哀伤的情怀出游的
今天唯一值得一提的事:看了川端康成的《伊豆的舞女》。先是上午看了小说,感动的一塌糊涂,怅然若失啊,初恋的感觉啊,离别的难过等等,好多年未有的一些感觉,在一片中篇小说里统统找了回来……
下午看了电影版。虽然,经文学作品改编的电影,总是被看过原作的人所诟病,不过……那可是山口百惠啊!一定要看,在网上找了半天,因为是七几年的片子了(没想到我和山口百惠有这么深的代沟),找起来并不容易,真正下载完成发现播放的效果也差劲,不过能看到山口百惠诠释的伊豆舞女对我来说有绝对的吸引力。
看了之后觉得编剧和导演算是片子唯一的短板,为什么他们不忠实原著呢?觉得自己比原作者更聪明?自作聪明画蛇添足。抛开这些,山口百惠好可爱啊,这么说感觉怪怪的,毕竟她现在已经五十多岁,可在当时据说只有十五岁不到(电影里感觉要更大一些)。三浦友和也挺帅的,据说他们后来做了夫妻,几十年过去仍是一对。
《伊豆的舞女》--最是那一低头的温柔
转载请注明网址: https://www.fujiacm.cn/dy/id-56549.html