经典的上译厂的配音,暖调的黄色滤镜色,老旧的具有后现代风格的着装,拍摄于一个不复存在的时代,那么就是这部《意大利人在俄罗斯的奇遇》。
导演梁赞诺夫的影片多是关注一些小人物,这些人物地位卑微贫贱,在社会底层生活挣扎奔波,而这部影片也不例外,在这一票杀往俄罗斯寻宝的人中,有老奶奶的孙女,有救护车司机和他的小舅子,有医生,瘸子,还有黑手党。他们阴差阳错地搭乘上了同一班飞机,为寻找宝藏和分赃心怀鬼胎地盘算着各自对策。
首先,送老奶奶去医院的救护车司机安东尼奥和他的小舅子吉杰
这两个是最具有普通老百姓姿态的人,一开头,开着救护车在罗马街头横冲直撞,不是为了赶去抢救病人,而是送自己的孩子上学。而分得财宝后的愿望一个是当个整形医生,为了把自己老婆的脸整得好看些,一个是开个俄罗斯餐馆,只为了吃饭不要付钱。所以看上去总想干一番大事业的兄弟俩脑子里却是彻头彻底的小市民思想。
然后,一直盼着老婆生儿子的大胡子黑手党玛非奥索
玛非奥索实在有愧于黑手党的称号,他坏得可以
如果你对喜剧有什么误解,你一定要看一看这一部影片。喜剧不是粗俗下三滥,喜剧不是污言秽语,喜剧更不是趣味低下庸俗,不是仅仅为了让观众笑而喜剧,是因为故事的表现形式需要喜剧。
该部影片讲述了一个行将就木的老奶奶在医院中告诉了孙女一个秘密,她的巨额财产埋藏在俄罗斯的某个狮子符号下面,而这个消息不仅孙女听到了,送老奶奶来的护工男A和护工男B听到了,睡在同一张病床的瘸子老爷爷听到了,替老奶奶诊断的医生听到了,妻子即将临盆的黑手党老公听到了。老奶奶死了
在家的日子无可避免的会看很多父辈的电影,有一些很不错,也有一些很老套。
本片的译制版本被人交口称赞,看完之后感觉名副其实,配音的非常细腻,广告声,站台报站声,路人的声音,都被完美的译制了过来,如果不是配音无可避免的配音腔有点出戏,那么他的处理是几乎完美的。
片子里是有些idea真的很棒,比如医生因为没有护照被要求在天上飞来飞去,是对这种官僚主义深刻的讽刺,没有人权,没有人关心他的权力是不是被侵犯了,只关心自己的乌纱帽有没有问题。再比如最后狮子护宝这个设定
意大利人在俄罗斯的奇遇:幸福和欢乐的记忆
转载请注明网址: https://www.fujiacm.cn/dy/id-20443.html