以前上高中时候每天来回都要路过一家电影院,好几个学期,橱窗里面的贴着的都是这部《西洋镜》的海报。
经常看见,夏雨和电影机的图像就留脑子里面了,所以也特别想看一下这部电影。
今天终于圆了这个心愿。
其实早就下载好了,可是由于种种原因,它成了我那些沉睡在硬盘里面的电影之一。
看完就删除了,其实大概开始放了10分钟,我就知道知道下面会发生什么,闷片啊。挺好的一个故事,就被拍成这样了,用一个词来形容——粗糙。
里面的话语都是现代的,查了下导演的背景,好像是海外华人吧,估计拍这片子也去忽悠老外的,连片头什么的都是外语。估计就没想给中国人看吧。难怪凭着夏雨和刘佩琦的名气都没怎么火起来么。
记性不太好了,反正里面好多情节都是硬加进去的,或者看起来莫名其妙。比如雷蒙他们去看戏,被轰出来后竟然打起来,想想也情有可原,可是之前都没这方面的描述,突然感觉夏雨换了个人。也许这只是导演的一个叙事手法吧。
呵呵,不做伪专业评论了,略带失望。
《西洋镜》早就看过,是冲着夏雨主演的噱头,当时虽然不是太喜欢,但也没有觉得有什么不对的地方,但在读过它的原剧本以及各方对它的评论之后才发觉原来好电影一定拥有一部好剧本,但好剧本不一定会催生出一部好电影。
导演导出的作品将编剧编出的剧本改动颇大这已经不是一个新的的问题,导演和编剧在一些想法上存在一些分歧是在所难免的,因此我这里并不是说导演不能改动剧本只一味听从剧本,但改编剧本一定要在掌握了编剧的思路以及大方面资料的前提下,否则剧本只会被改的面目全非,遭到人们的质疑。《西洋镜》的导演胡安作为一位美籍华人,不可避免的对当时的历史文化背景不甚了解,但是本片要讨论的话题却又是中国第一部电影的诞生这一重大历史文化问题,因此导演的掌握功力自然也就不那么令人满意,可以说,导演当初买下这一剧本进行拍摄的想法就是不明智的,既浪费了一个好剧本又使得自己落入一个尴尬的境地。在对剧本和影片的一番比较之后,我发现文学剧本中有很多有意思,有文化的内容被导演毫不犹豫的抛弃了,因此不可避免的存在着很多的硬伤和缺陷
《西洋镜》勾画了在电影传入中国的历史进程中的矛盾冲突:传统与现代的冲突、不同国家思想文化的冲突、电影与戏曲的冲突、以及刘京伦与任老板谭贝勒的冲突......这些矛盾与冲突的背后是国民的保守性与落后性,是闭关锁国的清政府之愚昧性。雷门最后被逐出那扇大清朝妄自尊大的朱漆金銮大门似乎象征着中国最终还是向新事物关闭了大门。任老板拒绝与电影商雷门的合作,也是当时中国社会封闭性的缩影罢了。
照相馆里的一个小伙计说:“咱们这样的人,生的贱,死的也贱,那是命。”这种话语听起来字字扎心
【西洋镜】逃避现实的清朝人
转载请注明网址: https://www.fujiacm.cn/dy/id-14977.html