我们要继续活下去,万尼亚舅舅,我们来日还有很长、很长一串单调的昼夜;我们要耐心地忍受行将到来的种种考验。我们要为别人一直工作到我们的老年,等到我们的岁月一旦终了,我们要毫无怨言地死去,我们要在另一个世界里说,我们受过一辈子的苦,我们流过一辈子的泪,我们一辈子过的都是漫长的心酸岁月,那么,上帝自然会可怜我们的,到了那个时候,我的舅舅,我的亲爱的舅舅啊,我们就会看见光辉灿烂、满是愉快和美丽的生活了,我们就会幸福了,我们就会带着一副感动的笑容,来回忆今天的这些不幸了
因为Escenario0里短小精悍的改编剧集来,想看看更经典的舞台演绎。这一版的角色很全,故事有头有尾,对于剧本的呈现有增无减,泪点低的会看哭五次以上。每个角色都表现得好有张力,好像在舞台上看到了各人不同人生哲学的碰撞,人与人产生冲突然后又和解,真正没办法达成一致的只有他们被前半生经验塑造出来的不同思维方式,这种时刻可能就需要一些compassion来维持关系的平衡。可能所谓契诃夫戏剧中“没有一个天使,也没有一个魔鬼”其内涵就在这里吧。
泪点低
Peter推荐
“你喜欢看戏剧,这个很不错”
果然爱的……
最后的一段台词,莫然想起《大象席地而坐》。
“We Suffered
We'll rest
We will rest”
万尼亚舅舅,可有可无,又灵魂人物。
现实意义或者精神层面,带着庄园上上下下里里外外,照顾妈妈,带大姐姐的女儿,带着奶妈,还有流浪吉他手……若有若无却灵魂核心。
他鼓励 Fly yourself. Be yourself. 然后呢?
财务层面,遗产让给姐姐,收入给姐夫,留给自己微薄的薪水,将身家性命拱手于人……
如若不是姐夫要卖庄园,仿佛一切都照旧,无所谓丰俭
“万尼亚舅舅,我们要活下去,我们要度过一连串漫长的夜晚;我们要耐心地承受命运给予我们的考验;无论是现在还是在老了以后,我们都要不知疲倦地为他人劳作;而当我们的日子到了尽头,我们便平静地死去,我们会在另一个世界说,我们悲伤过,我们哭泣过,我们曾经很痛苦,这样,上帝便会怜悯我们。舅舅,亲爱的舅舅,我们将会看到光明而美丽的生活,我们会很高兴,我们会怀着柔情与微笑回顾今天的不幸,我们要休息……我们要休息!我们将会听到天使的声音,我们将会看到镶嵌着宝石的天空,我们会看到
你为什么总穿着黑色的衣服
我为我的生活带孝
你看起来很不幸
契诃夫《海鸥》
只有契诃夫可以把这种琐碎,重复,迷失的生活痛苦写的深入骨髓,很现实的寄生关系,滚滚而来的暗流,很适合一个人流着生活的眼泪,暗流的涌动,心潮难平,我最爱的剧作家,没有之一,安东·巴甫洛维奇·契诃夫
有什么办法呢,总得活下去!万尼亚舅舅,我们要活下去,我们要度过一连串漫长的夜晚;我们要耐心地承受命运给予我们的考验;无论是现在还是在老了以后
其实对英国人的编排并不是很满意,无论是表演风格还是台词表现都太戏剧性,像莎士比亚而不像契诃夫。万尼亚过于英式痞子式油腔滑调了些,倒不像原著里那个敏感隐忍的形象,叶莲娜过于现代了,原著中的她即使陷入情感与身份的两难,也掩盖不住她身上庸俗的市侩味儿,这版里的叶莲娜倒像个宅斗剧里的高知女性,庄园中的感情纠葛占据了如此显著的重心让契诃夫的剧本变得像个狗血家庭伦理剧。好在家庭会议一幕挽回了些好感(虽然依然很不“俄国”)。
契诃夫的戏从来不太激烈,它就像是生活本身
万尼亚舅舅:满面苍白地直面惨淡的人生
转载请注明网址: https://www.fujiacm.cn/dy/id-1115.html