前排看太晕啦哈哈哈 第一次看杜比巨幕失策了 一开始的谈话式拍摄其实有点忍不住打哈欠 但是因为儿子的话很好奇很好奇 车上的对话有点awkward 后面逐渐变得好看 很喜欢这种多语言交叉的谈话式法国电影 法语意大利语英语btw法语真好听 意大利语和英语真不像啊)电影院还时不时会传来零散笑声 但我真正觉得有意思是他们在讨论原作的存在有什么意义的时候 在教堂 在博物馆 很有意思的对话和争论 我几次都被詹姆斯说服了 且觉得玛玛玛玛莉的婚姻观非常有道理(笑)起码在正常健康的婚姻关系中 很有益处 但是忍不住站在
本片最主要的两个东西我觉得应该是“语言”和“角度”
语言:男女主角的语言不同导致的空白引起狂妄的臆测(或许又是语言的欺骗性),语言的不同并非电影的障碍而是影片叙事中必不可少的一个元素,正是通过语言的转换,詹姆斯完成了一个错位和换位,在认同自己是比诺什的丈夫后说出了意大利语(我听不出来是意大利语还是法语),于是,在接下来的剧情中,詹姆斯自己的身份与比诺什丈夫的身份相互交融,他或许也将比诺什看作了自己的老婆。在这里我更愿意认为是超现实的东西,他霎时变成了比诺什的丈夫
《合法副本》爆款剧情片 像一片严谨的森林
转载请注明网址: https://www.fujiacm.cn/dy/id-19244.html