如果我没有看过《项塔兰》这本书,会觉得这部剧也还是不错; 但因为我看过了这本书,并由于喜爱看了不止一遍,我只能说我不喜欢编剧的改编以及角色的设定。 不太清楚电视剧的改编是出入成本的考量,毕竟原著涉及到复杂如阿富汗战争的宏大叙事;还是编剧们缺乏多元化的思考及包容,生硬粗暴地将多元的世界观文化价值观塞进了“天下熙熙,皆为利来” 以及“善恶有别”的主流话语体系里。这样的改编,不是不好看,只是乏味。印度及中南亚生动的思想及价值流动,最后沦为了成旧黑帮故事的异域背景调料。
这是我们城市的悲哀,穷人对自己是否被驱逐无权决定,但是却在谁驱逐他们这件事上,拥有很大的话语权。
It's a unique irony of our city that the poor have no say in whether they are evicted,but they have a very great say in who gets to evict them.——《项塔兰》S01E08
疫情导致的居家隔离,有意无意地看着这部电视剧,还是觉得蛮有收获。人在社会上,经历自己的经历,快乐自己的快乐,忧伤自己的忧伤,但凡有一点心得或者体会,都要去和别人分享,试图显得自己的超越和居高临下。
这无关对错
项塔兰是我这么多年看过的最震撼的小说,没有缠绵悱恻的爱情,却有着生死患难的友谊。
是一部小说,也是一本哲学书。
看第一集,感觉是:不错的创意,估计又要被蹩脚的编剧毁了。因为并不知道这是根据自传体小说改编的。
看第二集,有点意思,似乎不是那种生硬刻板,故弄玄虚的美剧。
看第三集,人物立体起来了,情绪被带入这些情节中去,印度文化里哲理与世俗相交织的特点越来越明显。
第四集看完,回味起来似乎并不仅仅是一个发生在印度的故事,也不仅仅是八十年代的一段历史。
第五集还没看,因为还得收拾家里,得去准备一日三餐,得去做核酸,这很重要,重要过看一部美剧。
有点虎头蛇尾了 总之对结局不太满意 整体还是很棒的 太喜欢Karla了
Courage is being scared and acting anyway.
It's such an arrogance to love some one and to expect it in return.
Do people always fall for things they can't have?
It takes some of us a little bit longer to get where we need to be.
But the best tales always have a bit of truth.
Goodbyes are important.
The only thing that stronger than love is the hate left behind when it's gone.
看了前两集】
原著我非常喜欢,英文原版和中文翻译我都读过两遍以上。
原著也有它的缺点,太过于冗长了。也许吧,很多在他们那个年代骇人听闻的印度怪谈,对被互联网洗礼过的我们而言都显得不必要了。
电视剧改编地非常好,大刀阔斧地去掉许多情节,前两集的内容高度浓缩了原著前三分之一的内容,让人拍掌称快。
所以一共十集让人非常期待。
很多年前曾传电影版权方选了强尼德普,我着实失望了好一阵。
毕竟一部电影来拍《项塔兰》岂不是幻想和用一部电影来拍出《天龙八部》一样有难度。
放眼
“项塔兰”高能预警片 查理汉纳姆,行走的荷尔蒙
转载请注明网址: https://www.fujiacm.cn/dy/id-4606.html