《源氏物语》物哀之美耐人寻味
———观梁文道《一千零一夜》有感
今天点开了梁文道的一千零一夜,本来只是作为晚餐之余的消遣,浅尝辄止罢了,颇为有趣的是,看了几分钟之后兴趣大增,忍不住看了三集。
这三集讲解的是日本文学,通过解析《源氏物语》(Tales of Genji)来介绍了日本的一些与中国文化的相似和不同之处。
而在一千零一夜的开端,梁文道又像以往那样,坐在地铁的座椅上抒发一些个人的小观点,很纯粹的个人之见。
梁文道对旅游和读书的关系的看法挺有创意的,他认为旅游和读书应该是相辅相成的,在去到一个国家之前,就应当阅读之前与之相关的书籍,然后再之后的游览中将书中的地点和眼前的景象联系在一起。这样,既能让眼前的景象赋予一层诗意,给了它新的生命,也能使原先自己对书的理解更加立体。将阅读计划纳入旅游的一部分着实是个兼顾诗意的方法。
只可惜,去年暑假去日本旅游的时候并没有考虑到这一点,去到日本尤其是奈良和京都看到如此之多的历史建筑——清水寺,千本鸟居
一千零一夜 第一季:人物鲜明!这里, 通过书, 你可以看到全世界
转载请注明网址: https://www.fujiacm.cn/dy/id-22384.html