这部悬疑电影真的是我看到的悬疑电影中最具反转的一部电影了,越到后面反转越多,简直不要太好看。
影片采用插叙和倒叙的展示方式增加了整个电影的悬疑氛围,让剧情更加紧凑。影片前部分的内容有点摸不着头脑到后面才一层一层剥开神秘的面纱。
电影从头到尾都一直在反复强调说《达代罗斯》第三部的作者是谁,这里的作者是解题的关键。一开始看的时候你会以为出版商艾瑞克是作者,看到后面你会以为书店的老头乔治是作者,到后面出版商不愿意让译者见作者一方面是作者的要求,另一方面是作者乔治已经死了
涉剧透!!!!!
涉剧透!!!!!
涉剧透!!!!!
文不对题预警。
片中两个点有击中。
一个是丹麦女译者的部分。先是想要维护自己的写作不被保安查出时的战战兢兢与声嘶力竭;然后被大魔王逮住时解释那不是手稿,而是自己的处女作小说时的小心翼翼;被大魔王羞辱自己小说的时候,表示自己还未完成这篇作品时缺乏自信的支支吾吾;然后眼睁睁看着大魔王烧掉手稿,梦想和心血被毁于一旦,却不能做出任何反抗的甚至可以感同身受的屈辱与无能为力。。这段女演员可谓灵魂出演,真是看到火冒三丈
其实如果把剧情口述或者译成文字,也许会觉得是个小巧精致充满创意的悬疑故事,但是拍成电影感觉导演的火候实在欠佳,大量的bug和人物动机逻辑都有非常大的问题。
其实故事很单纯,但是导演设置了多条线混淆整部电影,并且多出了几条复线,这几条复线其实并没有太大的意义。
首先是模仿小说被害溺死的女主角,所有的一切动机都是在前期刻意模糊观众对于盗窃手稿的作案者到底是谁,但是卡特琳娜本人的作案动机并不明显,一直表现出来的盗窃手稿的欲望,只不过是为了一探究竟结局是如何
葡萄牙 女 短发纹身
德国 女 金色短卷发
俄罗斯 女 长卷发 白裙 卡特里娜阿西诺娃
丹麦 女 长棕发 艾琳
希腊 男 老头
中国 男
英国 男 小年轻 亚历克斯 古德曼
西班牙 男 眼镜 石膏 哈维尔
意大利 男 卷发
女管家 罗斯玛丽
奥斯卡布莱克 作者
艾瑞克
下面有可能剧透!
如果不是把英国人捧那么高,(法国电影居然这么捧英国人)对其他国家有傲慢的刻板印象就更好了
朋友圈看到有人推荐的电影,存了很久,终于看了。久违的熟悉的法语。最开始节奏不快,但很容易看进去,很舒服。
说悬疑我觉得不够,主要还是反转。随着最后真相的揭晓,很多观影时困惑的点被解开了。
以下可能涉及剧透,未观影勿看!勿看!勿看!
难怪男主会在女主病房里说,凶手就是镜子里的自己。
设计了这么一大圈,既是为了自己的东西在自己手里。不满于那个人利用自己作品赚钱的手法,更是惩罚他,让他说出自己杀了老人的真相。(那个老人家好好,看到他被推下楼梯好难过呜呜呜π_π)
可惜
男主是觉得他的书被翻译的不好,作者之魂燃烧从而过于偏执了,而决定收回出版权是为了自由啥的(法国人嘛向来是热爱自由的)。但男主之后做的一切可能都是因为老头的死。老头被杀了,男主猜到是出版商人杀的,但是没有证据(书店被一把火点了),于是设计这么一出,目的是要让出版商人认罪。 还行的一部电影。
【翻译疑云】精益的惊悚片 今年到目前最好的悬疑片就是它了
转载请注明网址: https://www.fujiacm.cn/dy/id-749.html