在崩密列游玩时,导游介绍我们看在这里取景的虎兄虎弟。这是一部反映了很多方面内容的影片,人与人,人与动物,人与自然,社会与自然……以号召和谐共处而结尾。但事实却是很多矛盾并没有完美解决的办法,自然是野性的,且不说人作为智慧生物在食物链中疯狂侵蚀末端和道德上不断的自我谴责,就连动物本身,也生存在一个-我必须杀了你的孩子才能喂饱我自己的孩子-的自然观中。在这样的世界里,人类的界限究竟在哪里。
昨晚看了《两只老虎》。从一开始就被吸引,因为过于期待简单的美好,心里会不断有期待的情节。而虎兄弟的整个历程都像是一个容易破碎的泡泡,总是让人担心得不敢呼吸。还好终于有一个美好的结果。
电影开始的纯自然场景使我误以为是一个动物世界纪录片,真实中又充满了童话的色彩。老虎一家人快快乐乐无忧无虑生活在一起,片头有个河边的镜头(片尾有呼应),让人感觉是一家人饭后在开着家庭讨论会。老虎一家的人情则在兄弟关爱中有了完美的注解——弟弟被疑似土狼的动物给欺负着赶到了树上,委屈地不敢下来时,哥哥挺身而出,用还并不锐利的爪牙吓唬退对手,然后小心的把弟弟接回地面。这种情感出现在这个童话世界,构成了他们本来命运的基本元素。
但是一切随着猎人的到来而改变。随着这个家庭的分崩离析,我的心一直揪着,不断为老虎一家的悲惨命运惋惜。直到虎哥虎弟都被带进人类社会。即使与两个主角有了些许短暂的快乐,然而我心中的愤怒却不可遏制。后来,温顺的弟弟在黑暗的地牢中承受着无边的恐惧
Two brothers is a uniquely great movie. Although some may criticize it for the depiction of cruelty to animals, the movie is not advocating cruelty or teaching kids wrong lessons. You begin to love the tigers from the very first second you see them on screen, and your heart breaks every time something happens to them. The movie isn't an insult to our species, it tells us and shows us how we have wronged nature in the past, and promotes us to fix our past transgressions. By seeing the cute (EXTREMELY cute) tigers harassed on screen, kids will definitely develop a passion for the conservation of wildlife and will develop a general humaneness towards other creatures. Although some scenes are disturbing and could scare children, the movie does a good job of keeping them interested, worried, and warmed in the end. Even though Guy Pearce delivers another sub-par performance, adults are not
看的时候一直很疑惑,这部电影是怎么拍出来的。我想了两种可能:一、捕捉大量镜头再剪接而成;二、找若干已驯服的老虎拍摄而成。
一的可能性太小。
以前就听说过有动物明星。不知道动物明星的待遇跟片中马戏团里的动物相比,会好多少。
不知道动物明星会不会跟人的明星一样(客观比较),会为自己成名而高兴。
我想在动物的世界应该有它们自己的样子。而不是人想的样子。
片子让我看得比较感动,我不能不承认它让我感动得落泪,在父虎(或者母虎,分不清)被猪枪击中倒下后,小虎依然钻到它的身体下躲避人类。这一幕让我看到了“依靠”的含义。寻找依靠应该是动物的本能吧,包括人。
片中老虎们和表现充满了人性。我想问,老虎是不是真的是这样呢?自然界中的老虎们在长大以后还能凭记忆中的一个眼神认出它儿时的兄弟?太戏剧化了,太人化了。
尊重其它物种应该尊敬它们的本性,我们不能要求它们都跟人一样吧?
【虎兄虎弟】2004年,有家人依靠总是好的
转载请注明网址: https://www.fujiacm.cn/dy/id-11622.html