非常喜欢《汉密尔顿》的歌词,在不同的情节中,LMM仅通过重复与前文相同或稍有变化的词语和旋律,就放大了所要表达的感情,极大地增强了感染力(当然了,对于本剧而言,就是更狠地往观众心上扎刀子)。这些无处不在的重复的词语和意象也让人每次重温都有新的发现。出于个人兴趣总结了一些在剧中多次重复的词语及意象,可能有部分错误。
My shot
四人组第一次会面,Hamilton: I am not throwing away my shot!
华盛顿令Hamilton成为自己的right hand man,I am not throwing away my shot!
Laurens决斗时
Satisfied到“to your union”暴哭;
That would be enough到“stay alive”“let me be a part of the narrative”暴哭,两个motif戳爆;
The world turned upside down最后大决战结束此起彼伏的“we won”史上最燃;
Take a break三姐妹Schuyler sisters 的intro没有了小妹的allusion;
The room where it happens一个机会主义者的走火入魔click-boom;
Burn里决绝的“I'm erasing myself from the narrative”和“the world has no place in my heart”,又是motif和人物高光;
【汉密尔顿】亚伦·伯尔的性格悲剧
转载请注明网址: https://www.fujiacm.cn/dy/id-775.html