我抱着对伟大翻译家的崇敬和憧憬开始看,尼玛6集了就在讲一穷人家的小女孩怎么靠幻想自己大小姐活下去,每集都来"花じゃなくて花子と呼んでください"(请不要叫我小花,请叫我花子),真是噁心到我了,就算你不认命整天嫌弃自己名字有意思么?名字是爸妈给的,你爸妈就那文化水平只能给你起小花这样的名字,嫌弃名字不就是嫌弃爸妈没文化?这样的精神值得佩服?
这句话应该放在去了东京贵族学校再说,起码收到那里的文化熏陶了才算有资格瞧不起爸妈。
还有没教养不懂礼仪你倒是学啊,不能总把天真当借口吧,整天一副很傻很天真的样子,那你爸妈送你上学干嘛的?就是闲的没事看小说么?
一直觉得日剧比较假,但是他那个语言结构就那样所以说他假有点不公平。
可是这个情节啊。。。
我真的好无语。
这个我真的要说一下了,看这部剧是很偶然的原因,在今年发生了让我很痛苦的事,我最爱的三浦春马,竹内结子相继自杀离开这个世界,那一段时间心情很低落,总是在追问:为什么要离开?为什么身边的朋友没能拉他们一把,我自己之前都是以结子仔自称,发生了这件事以后改成了甜心豆豆仔,想要与过去告别真的能彻底忘掉吗?他们走后我感觉精神世界很空虚,觉得自己喜欢的明星走了,好像做什么都提不起劲,身边的朋友劝我另外粉一个明星,于是我选择了吉高由里子。
最初认识吉高由里子的时候是在大学
四十年晨间剧。从《阿信》丶《北国情》走过来的笔者,或许入坑即巅峰,这部《花子与安妮》,怎么都感觉差点意思。
要是表现著名女翻译家,带有自传性质,这片文艺味儿还不足。我想看到的,女性文学家,在生活和文学中达到统一和升华,这样的点,GET不到。如同我看《叶问》,就看到打擂了,尊从武德的桥段,没有。
你要是《阿信》那种平凡人的生平吧,花子还没那么惨,惨到底,因此花子也没有那种跟命运抗争岁月没饶过我我也不带饶了岁月的韧劲。
你要是大正昭和的人间百态吧,底层人民还不敢刻画
「不要叫我小花,叫我花子」
花子是与众不同的名字,因为是自己取的,代表着自己不拘于现实的希望,是插上羽翼的想象力,是像饭团的面包,是教会斑驳多彩玻璃下的书本,是看不懂却伴随了一生的英语,是梦想和远方。
「能和我做推心置腹的朋友吗」
莲子和小花,本来是不同世界的人,却在相互的碰撞中成就了彼此。推心置腹,即使分歧摩擦,在最绝望的时候是彼此的拯救。白莲和花子,是鸟笼外的飞鸟,是田野外的野花。
「送你这本字典的人」
英治先生喊她花子,便是一辈子。我所向往和祈求的便是这样的爱情
“花子与安妮”小步,可爱的小步
转载请注明网址: https://www.fujiacm.cn/dy/id-10675.html