我读中学时曾经喜欢过一个小姑娘,一直到大家都工作了也很喜欢,我觉得吧,她也不讨厌我,但我们终归没戏,因为有一天她成了个基督徒,发誓一定要找一个爱上帝胜过爱她的人做另一半。
你要以为我就这样放弃了,那太小看人了。还别说,我真的去接触学习、深入研究基督教了,我每周参加家庭教会,定期去听讲道,每天饭前睡前做祷告,没事翻《圣经》研究……我他妈的觉得自己就快要真成基督徒了,但这时候,我发现不能再去追求他了,因为如此一来就是对天父的不尊重和愚弄,我怎么能把信主和打篮球、弹吉他、练HIP-HOP一样,作为追小妞的手段呢?
不过有个家伙和我完全不一样。
格雷厄姆•格林在写《布赖顿硬糖》时,是个有着十年教龄的天主教徒。关于天主教和基督教(实际上是新教)的区别我就不在这儿具体叙述了,总之,格林也是读书时候喜欢上了一个女天主教徒,对方也是非教徒不嫁,格林也像我一样,一头钻进去了,比我钻得更深更彻底,最后他们顺理成章地结婚了。
但格林一开始就动机不纯,女人搞到手之后原形毕露
原文發表於無事生花
http://blossomear.blogspot.com/2011/07/blog-post_14.html
若不看到最後,誰會知道原來這部電影不是男主角品基的故事、也不是布萊登地痞流氓爭奪地盤的故事?
這其實是屬於蘿絲的故事。一個在餐廳打工、愛上不該愛的人、因為「想要自己的人生」而毅然結婚的年輕女孩的故事。
這其實也是艾達的故事。一個口口聲聲前途比較重要、為了幫助女孩逃脫而對品基窮追不捨、自己卻輕視情感的老牌舞女的故事。
艾達在成功救出蘿絲,並親眼見到品基墜崖身亡之後,與好友閒談此案,好友的一番話讓她領悟到:相較於可憐無依的蘿絲,自己欠缺的是對愛情的熱忱與信念,這是她永遠無法擁有的東西。她只能販賣感情,或是相反地用錢換來陪伴。
而年輕的蘿絲想要的不過是屬於自己的人生。即使品基掏出大把鈔票向父親「買」走她,即使心愛的丈夫只是為了防止她出庭作出對不利於他的證詞,即使這段婚姻是謊言,是試圖奪取她性命的陰謀。至少那都是她想要的「屬於她的去處」。
就像片尾那張壞掉的唱片,不斷跳針,重複著品基還沒說完的最後一句話
rose是那种为了爱情可以不顾一切的人,甚至为爱情舍弃生命。她是圣女,纯洁无暇;她善良,可以无原则的信任;她傻,傻到欺骗自己一厢情愿去爱别人。不管她是否爱错人,至少导演让我们相信还有这样不顾一切的爱。最后留声机重复着“i love you",还在幻想着爱情天堂,总之呢,谁也拯救不了她。
Carey Mulligon 一开始是演rose的 但是后来为了跟变形金刚男拍华尔街2 放弃了这部影片。Riseborough这个纽卡斯尔的geodie girl 在影片中的表演可圈可点,不知道carey mulligan看过这部小说改编的新版本brighton rock后会不会后悔当初的决定。
影片中的经典台词:
Pinkie Brown: [in a recording booth, making a disc for the doting, oblivious Rose] You wanted a recording of my voice, well here it is. What you want me to say is, 'I love you'. Well I don't. I hate you, you little slut...
"Pinkie Brown: [on the record he made earlier] You wanted a recording of my voice, well here it is. What you want me to say is 'I love you'...
Pinkie Brown: [the record - scratched when he tried to destroy it - suddenly jumps] ... I love you... I love you... I love you... I love you...
「Never thought I'd live in fear of anything. Except the atom bomb, of course. Certainly not a bunch of kids. One kid.」
「Restless youth, the ravaged and disputed territory between the two eternities.」
「If you touch one hair on that girl's head, there is nothing, nothing on this dear green earth I will not do to make you suffer.」
「I think it's a bleeding miracle that nature should have planted love in every man jack of us. And every woman. Even though in some of us it's as useless as an appendix.」
「I should have pulled the trigger. I don't want your absolution. I wanna be with Pinkie.」
这片子是我挤地铁看的,每天上下班能看四十分钟,在这个特殊时刻,一般片子都能看出味道,可布莱顿硬糖例外。
首先,节奏太慢了,平地小波澜,将近两个小时,删去半小时一点不为过。
其次,女王大婶演的不错,可是剧本水,她获得的每个关键都是别人情急间无意说出的话,“我才不会怕一个小子!——凶手是个小子?”“品奇没有杀人!——凶手叫品奇?!”不知这是巧合还是应付。
再次,男主角演技太差,从头到尾都是一副故作阴沉的表情,女主角好点,但是有限。
最后,作为一个黑帮片,没有一点张力,而所谓的坏小子和傻姑娘的爱情,又没有一点火花,一点也没有。
PS,这是第一部让我挤地铁忍不住快进的电影。
“布赖顿硬糖”电影和Pinkie一样,心有余而力不足
转载请注明网址: https://www.fujiacm.cn/dy/id-55872.html