《爆肚风云》
本片日文片名叫做《广播剧的时间》,英文版翻译做《Welcome back,Mr McDonald》,都为贴切或神来,只有“风云”什么的粗陋不堪。
我也很爱广播剧啊,它们确实可以让听众自由驰骋在自己想象的空间与色彩中。
可惜,现在此类凋零了,远逊日本声优们的创作!
通过本片,我们大概知道那些著名的烂片为何出炉了。
不仅是剧本的问题,或许更多是商业、利益、个别因素等使然吧!
电影真是大生活啊!
这个片子的日文片名叫做《广播剧的时间》,但是英文版翻译做《Welcome back,Mr McDonald》,我觉得真是神来之笔。
剧情发生在一个电台,午夜的广播剧直播节目马上要开始了。声优们、导演、编剧、经纪人、剧本作者齐聚一堂,每个人都怀着自己的心事:作者是个普通家庭主妇,第一次投稿给电台便中了大奖,紧张不已。女主角信子人气不再,却依然保持大牌的脾气,对于因为搭了同经纪公司的新人的便车才拿到这部广播剧的角色一事心怀芥蒂。制片人牛岛先生周旋于各方之间做和事老,却又不讨好。导演工藤自视甚高,根本看不起这种无甚内涵的剧作……就这样随着时间一分一分逼近午夜直播,各种隐藏在表象之下的矛盾都爆发出来。
信子首先发难,觉得女主角的名字和之前抛弃她的男友的相好一样,几经劝说,她非坚持要用Mary Jane的洋名。男主角浜村受不了信子的指手画脚,也发起了脾气要求把名字改成英文。在首席编剧巴奇先生的妙笔之下,这个发生在热海的卜青哥弹珠店的家庭主妇的爱情故事就变成了以纽约为背景的女律师玛丽简。如此一改不可收拾
@
不知道为什么,想打字的时候又想不出什么话来推荐了。只能以人格担保这个获得过1998年柏林电影节的评审团特别奖的喜剧电影绝对值得置顶。
在三谷幸喜的音像世界,把人群分为好坏善恶似乎是种讽刺,有意思的人和没意思的人,似乎才是人与人之间本质的不同。越融入于工业化社会的刻板规范的人,就越没意思而可笑;越接近于过往时代的人们,则越显出可爱与率真。
——豆瓣网友 enemy
想了想,写不出东西主要原因是喜剧不文艺、不深刻、不难懂、不煽情、不科学、不团结、不。。。。。。
如果不是导演安排“正义使者”工藤君搞出一个大团圆的结局,恐怕这片就要归入到腹黑系。导演尽情地吐槽了演艺圈里每个职业。和上司有一腿的小秘书、任性狭隘的过气明星、嫉妒成性的配角演员、到处巴结,翻脸不认人的节目制作人、从来不关心节目好坏的电台负责人、爱出风头的剧作者,软弱的剧本原作者、刻薄的导演
看这部片子的时间隔得有点久
突然搜到 忍不住又想起当时的感觉了
就零零碎碎的写点吧
非常值得一看,编剧太有才了
三谷幸喜的片子果然不会让人失望。
一部简简单单的故事,让人看得回味无穷
整体来讲,从导演到演员 都是这部片子的成功要素
后半段故事极为精彩,前期的铺垫 全部恰到好处
话说 看得时候还一度以为那个卡车司机就是“唐纳德·麦当劳“呢
另 ,不知道大家注意了没有,片尾曲很神啊。。
广播时间:一绝的喜剧片 《爆肚风云》
转载请注明网址: https://www.fujiacm.cn/dy/id-30721.html