花妈妈的碎碎念、精打细算、家庭主妇、罗嗦和小气……
好像我们家的妈妈。
爸爸的无言胜有言的诺诺维维,倒是跟我们家幼齿的豆豆不太像。(嘻嘻)貌似他们家的老爸更加“老爸”一点。
我是橘子吗?……有点像。嘿嘿
我们家没有柚子,只有一个败家的老姐,简直比柚子还难搞,倒是宁愿有一个男性的家庭成员。弟弟可以欺负,哥哥可以仰仗,哈哈哈哈。
8过,花妈妈的台湾腔真是很赞!
and,他们家还会晚上沏壶咖啡喝!有够赞!
大三春夏时期,一个宅女同学给我介绍《我们这一家》。她的眼中自然是没有春夏之分,连穿脱衣服都不及时,时常感冒,柔发长长一副弱不禁风的样子。她的宅真是到了无人之境,生活全由电视剧、动漫、电影和学习构成。暑假时期我正好有一场不大不小的病,养病期间,顺手就看了这部每一集都很短小、疲惫时可以停下的动画片。
很快记住那小小的台版主题曲,“哈喽你好吗,衷心感谢,珍重再见,期待再相逢……”醒来刷牙都愉快地唱:“让你接受我,接受我,接受我……请你答应我……”可见多么深入人心。MV也非常幼稚可爱,是一家人在街头转圈。
这小小的动画,每一集只有七八分钟,短小的可能只有一分钟。也绝不是可爱美丽让人动心的华丽画风,花妈妈的造型颇像厚嘴唇的鳄鱼,橘子的眼珠都没了,柚子的眼睛是两道缝隙,画师实在是有偷懒之嫌。可是人物与环境却和谐融入到了极点,人儿没有腰,卡通得如简笔画;而家具业只简单几条线,配着淡淡色彩;楼房的边缘是可爱的钝角,有点像很多年前的神作Hello Kitty,装饰风格,摆在哪里都好看。
这真是一部很好的生活剧,你可以说它脑残,也可以说它真实的反应着生活.
个人认为台湾版的配音最好。花妈的配音真实且完美的展现出了一个三八,精打细算和爱贪小便宜中年妇女,一个唠叨但是体贴的妈妈,一个的很了解丈夫妻子...其精髓就在于“半国语半台语”的设置。
台湾版的主题曲歌词也很贴切,可以说是贱得非常贴切...
相比之下,日文版的声优表现虽然也够夸张,够有张力,但声音太多年轻和纤细,总觉得和“半人鱼”的花妈形象不符...
港版的我看过一集...虽然没留下什么印象,但觉得拿捏得也是很不错的...
总的来说我对台版评价十分的高 ^^'
06年年底开始在tvb播出,那时候我读高三, 播出时间下午四點半刚好是我们的第四节课,讨厌无聊的自习课, 不惜翘课回家,返屋企第一件事就是看《放学ICU》。
刚好响起“We are family,無聊日子,都有意思,很多趣事…”心情即时松晒。
首先被很囧的人物造型吸引,再来就是搞笑又十分平实加贴近生活的剧情,适合阖家观赏。 普通百姓家庭生活琐事.有很多烂gag,很简朴很日常,好像自己家中也会发生。喜欢这种温情动画多过那种一味热血的。
那时很迷这部动画 有时会不自觉哼起主题歌 ,画阿桔的似颜绘 ,中毒太深了,记得我还把它推荐给同学,结果被说幼稚。^_^!
各种版本的配音都喜欢个人认为粤语版和台版的配音平分秋色,日语版的配音中规中矩反而不够吸引人。为数不多的中配配得比日配好的动画。可能是先入为主的关系觉得港版翻译的更好,所以这篇评论会以港版为主。
首先说一下花家的两只化骨龙,两姐弟看起來怎么都不像中学生,最初还以为是小学生。
阿柑嘛,很平凡的女高中生,神经大条,经常出糗,缺点一箩筐,最爱啤啤熊。
我看的是台语版的,配音半台语半国语很有味道。小时候还一直很迷惑味增汤是啥
剧情也很符合日常生活,是儿时的记忆。
爸爸严肃,妈妈操持家庭,姐弟间时不时有点小摩擦,平凡家庭里的柴米油盐酱醋茶,喜怒哀乐都可以在这部动漫看到。印象很深刻的是台版片头曲里面那爸爸坐着电车回家的场景,很温暖。
值得重温
这是我最喜欢的动画之一,以一家四口的日常生活为主线的动画,没有特别与众不同的剧情,很日常很普通,但正是这份普通引起人的共鸣。里面的花妈妈跟大部分普通家庭的妈妈一样,她啰嗦、自信、马虎、懒惰,但也同时也很勤劳、爱家。懒惰和勤劳不矛盾,她包揽了家中的一切家务,但是她也会常常想一堆办法偷懒。动画里的许多情节让我想到自己的生活。但是这个动画让人感到温馨的是,真实却又不真实,因为人的真实生活应该会有更多的矛盾和麻烦。这个动画更像是真实理想化的生活,里面每个人都是好人
令人心动的动画片 好像是我们这一家
转载请注明网址: https://www.fujiacm.cn/dy/id-63379.html