电影中一个引起我注意的点是Ms. Bower. 在中国应该算是个管民政的政府官员,事事亲为,权利还挺大,一份报告即可决定孩子的归属,在不被利诱的情况下算是独立第三方。为着一个个没说过话没见过面的小屁孩东奔西走受尽冷遇还得耐着性子厚着脸皮讲道理磨嘴皮。神马叫做duty of care!!神马叫做customer focus!!这就是模范啊!何况这些一个个的家庭并非她的客户。不过,从另一个角度来说,纳税人也都是她的客户。领着政府发的工资,为纳税人办事儿,人民的公仆啊!可是毕竟是有血肉的人,主观判断必不可少。虽然也有很多客观的硬性指标供其参考,可是人们很少不受主观印象的侵扰。偏见,将是这份工作的最大敌人。
Wendy和小Joey坐在院子里,让Joey向蒲公英许愿时说,"always believe that days in the future will be better than they are now."这也许就是她为什么在被愤怒的Rip弄伤之后仍然不愿离开他的原因。她知道Rip的行为出于爱,这不是个无药可救的人。行为和脾性总是可以改变的,特别是受到宗教信仰的引导后。对于这一点,我持疑义
温迪是个天使,拯救瑞普的天使。也是守护joy的天使。
55bbs里面经常提到家暴的帖子,回帖的无一例外是拒绝家暴,支持离婚。。。可能事情没有摆在自己面前,才会不知道自己能做什么样的选择吧。被遗弃的松子的一生以及蒲公英的灰尘,我看到的是两个遭受家暴女人的爱情,她们爱着自己的男人。瑞普再次发狂的伤害了温迪之后,以为温迪会离开他,没想温迪说了这句话,我们共同面对这个问题,me and you。。。跟朋友聊到被遗弃的松子,她说她不喜欢松子,可怜之人必有可恨之处,是她自己不知道摆脱悲惨的命运,是她自己的问题。。。我隐隐约约 的预感是,我可能跟松子是一样性格的人。。。住所附近有家餐厅,为了方便或者习惯,总是去那儿吃饭,虽然餐厅爬满了蟑螂和老鼠,也不晓得要换一家。。。松子是这样的人,温迪是这样的人,我大概也是这样的人吧。
温迪感动我的地方有好多。。。慢慢列举。。一个是他看着熟睡的joy,将心比心的感觉到另一个母亲看着孩子从身边被带走的痛苦。。她没有被重新拥有自己的孩子的喜悦冲昏头脑
温蒂是个很强大的人。
她爱如此宽容:
她可以接受因殴打自己而入狱的丈夫,而且用她的温柔化解刚出狱的瑞普可能遭遇的任何不适,甚至对因丈夫入狱,自己穷困潦倒,迫不得已忍痛送走儿子的行为,去道歉。
她还可以在丈夫又一次犯老毛病,下重手打过自己之后,还能留下来,共同面对。
我无法想象,她的爱何以如此强大,愿意一次又一次帮助和原谅有施暴倾向的丈夫。至少我不能,所以致敬。
她爱也如此冷静:
她可以在与朝思暮想的儿子相处时,在巨大的欢乐下,保持冷静,想到另一个母亲的痛苦。
她可以在失而复得的巨大诱惑下,很冷静的承认瑞普还没有准备好的做父亲。而我们犯错,往往是能感受到,但却不愿意承认。
至于她最后的放手,因为爱而肯放手的时候,我哭了,为了母亲的无奈,孩子的懵懂,更为了温蒂本身,看到她强大的爱,被她的美所震撼,所以更怜惜。
还有,很喜欢这个名字,一直很喜欢蒲公英,觉得她是唯一有翅膀的花,总固执的认为天堂里会开满了大片的蒲公英,或者认为开满蒲公英的地方就天堂。蒲公英的灰尘,轻灵的蒲公英
里普想要改变,想要新的生活,但他并没有做好当一个父亲的准备。
当温蒂告诉他,他们曾经有个男孩的时候,里普更多的是依从温蒂的想法想让孩子回来,并没有从真正意义上明白一个孩子对他意味着什么。后来他为孩子装饰房间,陪孩子搭树屋,这是想着慢慢接受这个孩子吧。只可惜,当心理未能真正接受这个状态的时候,没能忍住再次犯了错。
温蒂是个好母亲,她是局中人,但看得最清晰。
如果不是当初无法给她的孩子提供好的生活,她也是舍不得放手的吧。一开始,她和里普想把孩子接回来
“我希望未来你可以让乔伊知道他有两个母亲,一个母亲如此爱他以致于不能让他离开,另一个母亲亦如此爱他以致于必须让他离开”,当作为母亲的温蒂毅然决然说出这番话时,那是一种怎样的大爱的驱动。
当我们评判原生家庭优于再入家庭时,我们会认为原生家庭血浓于水,情感是自然充沛的,但是孩子更需要家长的陪伴,“有奶便是娘”其实更是生物界普遍存在的事实,因为母乳的“奶”才是真正的“血”,而这“奶”的另一层含义就是陪伴,儿童早期的陪伴是代际间情感交融的基石,一旦孩童长大
2014-01-15 10:45:00 Wd__ 发布的影评 6.0
关于签名:
亲生父亲的签名虽然是伪造的,但亲生母亲的签名却是真的,那至少这个母亲是没有权力要回孩子的,我觉得。另外母亲私地下说那个签名是自己的母亲伪造的,但在法官面前却说不知道是监狱里的哪个人签写的,这样作伪证没有任何后果么?不是说外国人都很讲究诚信么?法官还说伪造签名的人应该去坐牢,那为什么没人去追查到底是谁伪造的签名?
关于中间人制度:
【蒲公英的灰尘】有关片名翻译的质疑
转载请注明网址: https://www.fujiacm.cn/dy/id-56794.html